Sašo Ognenovski stigao nam je u rezidenciju kao prevoditelj Kristiana Novaka na makedonski. No Sašo je i pjesnik, pisac i kazališni kritičar, pa će tako među ostalim biti i gost ovogodišnjeg izdanja Goranovog proljeća. Sašu možete doći upoznati i poslušati sutra, u srijedu, 20. ožujka u 19 sati, u Zagrebačko kazalište lutaka. U nastavku pročitajte Sašinu pjesmu "Mitologije".
MITOLOGIJE
Jedno sam se jutro probudio s oštrom spoznajom
Da je mitologija kozmetika povijesti,
To virtualno rodoslovlje rodilo je legende
Da bi se sramili oni koji su prepisivali činjenice
Napravili su sebi iskaznicu
I prodavali ga drugima za kruh i sol.
Iste sam noći legao u krevet misleći na tu religiju
Je li ona odjeća našeg duha, tog duha gologa
Nije nam ni stalo i da vjera postane
Kozmogonija ako je ponovno ne instaliramo
U našim prijevodima vrijednosti,
Ako je ne doručkujemo, ručamo i večeramo
I ako ostajemo gladni, goli i bosi.
Ja se nisam probudio. Ostao sam sanjati
Segregiran, nesjedinjen, opterećen,
Neopažen, prepričan,
Zaveden, ekstradiran od sebe sama,
Današnji i sutrašnji, ničiji i svačiji,
Zamagljen i neizreciv,
Jedan i posljednji.
Mitologije su vječna eksploatacija mudrosti.
Preveo Sašo Ognenovski
Comments